1 | Хавбор-король и Сиворд-король Затеяли спор крутой Из-за прекрасной Сигне, Славной своей красотой. |
Вам эту девушку не покорить. |
2 | Хавбор увидел странные сны, Спал беспокойно он. Утром у матери он спросил, Что значит этот сон: |
3 | «Мне снился город на небесах, Всех городов светлей. Я Сигне в объятиях держал, Сквозь тучу летел я с ней». |
4 | «Небесный город снится к добру, Сигне тебе суждена. А туча пророчит тебе беду На вечные времена». |
5 | Если вправду по воле небес Сигне будет моя, Мне никакая смерть не страшна, Готов погибнуть я». |
6 | Хавбор волосы отрастил, Платье надел девичье, И в Данию поехал он, Так изменив обличье. |
7 | Он поплотней закутался в плащ И в замок явился смело. Он со двора прошел в покой, Где юная Сигне сидела |
8 | «Сигне, с подругами ты сидишь За высокой стеной. Хавбор послал меня к тебе Учиться работе ручной». |
9 | «Что ж, я охотно тебя научу Шить с лица и с изнанки. Со мною вместе ты будешь есть, А спать у моей служанки». |
10 | «Я с королевскими детьми И ела, и спала, И я умру, если в спальне твоей Мне не найдется угла» |
11 | «Ну что ж, красавица моя, И здесь пусть будет то же. Со мною вместе ты будешь есть И спать со мной на ложе». |
12 | Ножом он кроил и резал ткань, Он волю дал старанью. Нарисовал он, как олень В лесу гуляет с ланью. |
13 | Нарисовал он, как олень В лесу гуляет с ланью, И Сигне шила по этим штрихам, Волю дала старанью. |
14 | Девушки шили, как могли, Сколько хватало толку. А Хавбор взял иголку в рот, Гонял языком иголку |
15 | Злая служанка стала ворчать, Ей до всего было дело: «Такой девицы не видела я, Чтоб вовсе шить не умела. |
16 | Криво шьет, играет с иглой — Ну, нет конца проказам. Чашу с питьем ей подадут — Она выпивает разом. |
17 | Вот и рука тверда, как сталь, Сожмет — так лучше не надо. И что-то не видела я у девиц Такого дерзкого взгляда». |
18 | «Молчи, служанка, сиди и молчи, Есть у тебя работа. Куда хочу, туда и гляжу, Глядеть на тебя — неохота». |
19 | До самой ночи, дотемна Они за шитьем сидели, И Сигне Хавбора увела Отдохнуть на постели. |
20 | Она свою руку в перстнях золотых Положила ему на грудь. «Скажи, отчего твоя грудь не растет, Ну хотя бы чуть-чуть?» |
21 | «Девицы у нас владеют мечом, И нам привычна кольчуга. Вот отчего не выросла грудь, Не стала мягка и упруга. |
22 | «Скажи мне, Сигне, начистоту, Покуда мы вдвоем, Есть ли кто-нибудь на земле, Кто властвует в сердце твоем?» |
23 | «Нет никого на всей земле, Кроме рыцаря одного. Это Хавбор, сын короля, Но мне не видать его». |
24 | «Если Хавбор, сын короля, Назначен тебе судьбой, О Сигне, повернись сюда, Он рядом лежит с тобой». |
25 | «Если ты Хавбор, сын короля, Зачем я позор приму? Зачем ты с ястребом на руке Не едешь к отцу моему?» |
26 | «Как мне с ястребом на руке Ехать к отцу твоему? Он тут же повесить меня велит, Я черную смерть приму». |
27 | «Молчи, о Хавбор мой, молчи, Теперь недобрый час. Злая служанка моя не спит, Подслушивает нас». |
28 | «Если подслушивает она, То ей придется туго. Верный меч под подушкой моей И черная кольчуга. |
29 | Кольчуга под подушкой моей И верный острый меч. Явись хоть сотня слуг короля, Я честь сумею сберечь». |
30 | Сын короля и дочь короля Легли, как муж с женой, А злая служанка тихо ждала У двери в их покой. |
31 | Злая служанка тихо ждала У двери в их покой, Она кольчугу и острый меч: Украла во тьме ночной. |
32 | Она кольчугу и острый меч Украла во тьме ночной И тут же к Сиворду-королю Отправилась в покой. |
33 | «Проснись, мой добрый господин, Узнай о черном деле. Хавбор-король и дочь твоя Лежат в одной постели». |
34 | «Служанка, прикуси язык, Не лги своему королю. Еще и солнце не взойдет, Я сжечь тебя велю». |
35 | «Хавбор у дочери твоей, Моя правдива речь. Вот черная кольчуга его, А вот его острый меч». |
36 | Сиворд с постели разом вскочил, Сколько хватило прыти. «Вставайте, воины мои, Кольчуги надеть спешите! |
37 | Вставайте, воины мои, Стяните туго ремни. В замке Хавбор, сын короля, Ждите большой резни!» |
38 | Копья и пики уперлись в дверь, Был тяжек их напор. «Ты здесь, о Хавбор, сын короля? А ну, выходи на двор!» |
39 | Хавбор под подушкой искал У правого плеча, Но ни кольчуги не нашел, Ни верного меча. |
40 | «Лишился я кольчуги моей, Меча лишился тоже, Но если жизнь придется отдать, Отдам ее подороже». |
41 | Отважен Хавбор, сын короля, Крепка его рука. Доской от ложа дрался он, Пока не сломалась доска. |
42 | Кого ударит он ногой, Тому не встать с земли. Тридцать воинов короля У двери Сигне легли. |
43 | Едва надели на него Железные оковы, Хавбор их порвал, как траву, Освободился снова. |
44 | Злая служанка да будет в аду, На ум ей пришло сказать: «Только волосом госпожи Хавбора можно связать. |
45 | Волосом Сигне свяжите его Хоть на один оборот. Скорей разорвется сердце его, Чем волос он разорвет». |
46 | Волосом Сигне связали его На один оборот, И Хавбор волоса не разорвал, Умрет — а не порвет. |
47 | «Послушай, Сигне, любовь моя, Меня схватили враги. Когда увидишь, что я в петле, Светлицу свою подожги». |
48 | «Хавбор, знай, что убийцам твоим Я никогда не прощу. Невестам их за нашу любовь Я нынче же отомщу». |
49 | Хавбор к виселице подошел, Врагам он молвил так: «Повесьте прежде мой красный плащ, И это будет знак, |
50 | Повесьте прежде мой красный плащ, Он краснее огня. Пусть женщины увидят его И пожалеют меня». |
51 | Сигне увидела красный плащ И сразу все поняла. Она подожгла светлицу свою — Пускай горит дотла. |
52 | Солому на крыше она подожгла, Дала она пламени взвиться И со служанками заперлась В пылающей светлице. |
53 | Хавбор сказал, что хочет он Подольше на мир посмотреть, Он медлил, покуда светлица ее Не стала жарко гореть. |
54 | «Теперь снимайте красный плащ, Висеть довольно ему. Тысячу жизней дайте мне — Я ни одной не возьму». |
55 | Сиворд-король спросил слугу, Пробегавшего мимо: «Что за костер такой горит, Откуда столько дыма?» |
56 | Ему ответил юный слуга В печали и слезах: «Сигне светлицу подожгла, Неведом ей, видно, страх». |
57 | «Тушите, воины, пожар, Не дайте Сигне сгореть! Достаньте Хавбора из петли, Не дайте ему умереть!» |
58 | Сигне мертвой они нашли Среди обугленных тел. Хавбора мертвым они нашли, Дух его отлетел. |
59 | «О знать бы, как любила она, Как Хавбор ее любил, — Даже ради Дании всей Я их бы не погубил!» |
60 | Сигне — в огне, Хавбор — в петле Нашли свой путь к могиле. А злую служанку в тот же день В землю живой зарыли. |
Вам эту девушку не покорить. |